Dénia.com
Искатель

Они наносят ущерб информационным панелям Замка за то, что они были в Валенсии

24 Июль 2018 - 17: 06

Противоречие по языку достигло Дения Касл, Несколько месяцев назад, на открытии лестницы Палау дель Гобернадор, тем PP Он сообщил, что информационные панели были только в Валенсии, что делает его трудно понять непубличное говорящее Valencian.

Теперь именно группа граждан заявляет, что городской совет пишет эту информацию также на испанском языке, и проиллюстрировала ее одной из недавно установленных панелей, поврежденных картинами, на которых можно прочитать, что некоторые посетители были поцарапаны. «Пожалуйста, по-испански тоже» y «Мы в Испании. Да здравствует культура».

Пресс-секретарь группы, Серхио Бенито, осудил, что исполнительный директор Dianense все еще не выполняет свое обещание написать его на испанском или на других языках. Граждане указали недавнее постановление Верховного суда Валенсийского сообщества в отношении декрета, который стремился регулировать валенсийский язык как предпочтительный язык в администрации. В нем одиннадцать статей, которые маргинализировали испанский язык, были аннулированы в пользу предоставления предпочтения Валенсии.

Серхио Бенито вспоминает, что «Городской совет не может спрятаться в отсутствие места или в каких-либо других оправданиях, чтобы избежать использования двух со-официальных языков».

Ответ Департамента культуры

Отвечая на вопрос об этом споре, советник по культуре Дении, Рафа Carrió, подтвердил, что обязанность городского совета заключается в том, чтобы уважать языки, и что для этого посетители замка могут приобрести путеводитель по памятнику в размере 1 euro, в котором они найдут объяснения на испанском, английском, французском и немецком языках.

Со своей стороны, муниципальный археолог, Жозеп Джисберт, он напомнил, что он работает над новыми панелями, что, когда они будут установлены, они достигнут 70, который соберет всю информацию об истории замка. Кроме того, из его отдела изучается возможность перевода информационного руководства замка на русский язык в сотрудничестве с Российским Домом Дения; и на арабском языке. Гисберт вспоминал, что это руководство находится на нескольких языках, а не в Валенсии.

13 Комментарии
  1. Джон говорит:

    Никто ничего не говорит удалять! Не будем смешивать концепции (я думал, что это уже закончилось, но я уже вижу жертвенность / нытье всегда). То, о чем говорится, просто и ясно «Равенство».
    Но, честно говоря, у нас будет меньше проблем. Особенно, когда он используется, чтобы дифференцировать / противостоять / отложить.

  2. Луис говорит:

    Борьба за языки и так далее. Это не имеет значения Завтра Марина Альта останется одинаково бедной и нехваткой ресурсов. Оба дают Valencià или испанский. Столь же бедны.

  3. Томас Валлс говорит:

    Ваши комментарии дают представление о том, насколько вы согласны с критиками потолков, и вы наверняка поверите, что вы очень культурны, так уверенно защищая бесполезность Валенсии и в то же время тех, кто разрушает общественное наследие. Точно так же, как звери, которые совершают подобные действия, будут очень культурными и образованными ... Вы обязательно посетите новые места и узнаете много нового о культуре этих мест и похвалите их историю. Вы не понимаете, что вы хотите заменить культуру города, в котором вы живете, своей культурой и утолить свой колонизаторский инквизиторский голод. Или дело в том, что не в Валенсии они назвали Camí dels lladres, Torrecremada, Raset, l'Assagador, Pou de la muntanya и т.д ... Имеет ли эта культура право на выживание? ... Устранение знаков на валенсийском, выживет ли он? Я знаю, что тебе все равно, но я счастлив, потому что все еще есть некоторые из нас, кто способен видеть такие вещи.

  4. Томас Валлс говорит:

    Не волнуйтесь, позвольте валенсийцу исчезнуть отовсюду, и посмотрите, сможете ли вы теперь спокойно отдыхать ... Какой способ попытаться утопить язык.

  5. Хуан говорит:

    Я посетил Замок на днях, я вошел в Башню перед входом, и внутри я ничего не мог понять, потому что «ВСЕ» было на валенсийском языке.
    Интересно, «сколько» из тысяч туристов, которые ежегодно посещают замок, говорят на валенсийском языке ...?
    Если большинство туристов - англичане, французы, немцы и испанцы…. Немного «абсурдно» излагать туристическую информацию на языке, который турист не понимает!

  6. Хоакин Ф. говорит:

    Хоакин 25 от Хулио. Валенсийское сообщество на самом деле двуязычно и по закону, это больше, хотя это немного актуальный факт, испанский оратор - большинство. Кастильский понимается всеми валенсийцами и всеми испанцами, а не валенсийскими, поскольку в трех провинциях нашего Сообщества есть области, где говорят и понимаются только испанский, большинство из них, потому что они раньше принадлежали Кастилии. Поместите информацию только в Валенсии, чтобы создавать проблемы. Городские советы должны решить их, а не создавать. Дения заслуживает того, чтобы иметь еще больше космополитических и менее провинциальных советников, чем у нас, которые служат людям, а не их фанатизмом.

  7. Джоан В. Кандель говорит:

    Это огромная ошибка - не публиковаться в Castellà in panells d'una tourist ciutat com Denia. Чтобы усилить нашу популярную туристическую идентичность, она пришла в остальную часть Испании, которая является страной с мощной культурной самобытностью, которая является более мощной.

    Estem i estan obsesionats per barallar-nos de la llengua, что представляет собой проблема? Millor sense panell explicatiu perquè no llig ningú.
    Необходимо будет более грамотно сообщать посетителям, кем вы являетесь на самом деле.
    NOPARLEM DELLENGUA. Parlem-LA.
    Джоан В. Кандель.

  8. ДОЛОРЕС говорит:

    То, что в углах
    Тот же хо-антенант
    Какой способ повести друзей к родам.

  9. ДОЛОРЕС говорит:

    То, что в углах
    Тот же хо-антенант
    Какой способ повести друзей к родам.

  10. Хуана Руис говорит:

    Кажется, это шутка, которая уничтожила софиты.
    Но я думаю, что они должны быть, по крайней мере, в Кастилии и Валенсии.
    Культура должна быть для всех, и как иностранцам, так и остальным испанцам не нужно знать Валенсию.
    Убедитесь, что я это понимаю.
    приветствия

  11. mariadolores говорит:

    Тогда валенсийцы, которые не читают в Валенсии, должны платить евро, поэтому мы находимся на том же уровне
    иностранцы, правда в том, что это позорно, мы иностранцы в нашем собственном сообществе

    Что мы находимся в туристической зоне, поэтому мы облегчаем испанцам и иностранцам, которые говорят по-испански

  12. Casamayor говорит:

    По испански нет, по русски да, какие мы плохие ...

  13. Хуан Рамон говорит:

    Дело в том, что у вас не может быть информации исключительно на валенсийском языке ... Вы также должны написать это на испанском языке. Здесь 35% говорят на валенсийском, то есть ...


37.861
4.463
12.913
2.710