Dénia.com
Искатель

Правосудие отклоняет апелляцию PP против языковых требований в городском совете Дении.

Май 13 от 2021 - 13: 02

Административный суд по спорам № 4 Аликанте отклонил апелляцию, поданную советниками муниципальной группы Популярная партия, Мария Мут и Хосе Антонио Кристобаль против утверждения языковых требований для процессов отбора, которые проводятся в городском совете Дении с 1 января 2020 г. (пленарное соглашение от 29 августа 2019 г.).

Как объясняют социалисты в своем заявлении, «Народная партия снова попыталась преследовать в судебном порядке вопросы, не представляющие проблем для граждан. Более того, эти вопросы совершенно и четко регулируются надмуниципальными учреждениями».

El PSPV сожалеет о заявлениях, сделанных в свое время национальным депутатом ПП Сесаром Санчесом, в которых он обвинил социалистов в том, что они превратили Дению в «сателлита Каталонии» из-за выполнения языкового требования. «Это еще один признак что ПП Дении останавливается по проблеме, которая более чем нормализована в нашем обществе », — объясняют они.

PSPV: «Мы очень довольны силой судебного приговора»

Введение языкового требования в городской совет Дении было нерешенным вопросом, который необходимо было решить, чтобы соответствовать действующему законодательству в двух аспектах: с одной стороны, как цитируется в том же предложении, Закон об использовании и преподавании валенсийского языка. и Закон публичной функции; с другой стороны, обязательство администраций гарантировать гражданам доступ, в данном случае к их ратуше, на любом из двух официальных языков Валенсийского сообщества в районе, где преобладает валенсийский язык.

Социалисты были удовлетворены «силой судебного вердикта» и добавили: «Это приговор, который демонстрирует ясную и необходимую эволюцию и уважение в отношении нашего языка и изгнания предрассудков и конфликтов вокруг Валенсии, которые уже очень устаревший ".

Аргументы, представленные в решении

Судья, ответственный за оценку дела и вынесение приговора, поддерживает аргументы, которые Ответчик № 1 использовал для отклонения другой судебной апелляции, поданной профсоюзом, представив эту апелляцию в TSJCV.

В приговоре отвергаются обвинения, которыми ответчики обосновывают апелляционную жалобу. Что касается предполагаемого отсутствия переговоров с рабочими, после того, как хронология встреч с общим столом переговоров, с политическим и профсоюзным представительством, была изучена, «между присутствующими сторонами есть действие и переговорная воля».

Что касается существа вопроса, законности пленарного заседания и введения языковых требований в процессы отбора, судебное заключение ссылается на решение Высшего суда правосудия по аналогичным делам: Закон 4/1983 от 23 ноября 1983 г. , об использовании и преподавании валенсийского языка, в статьях 30.2 и 3, «он устанавливает, что в основаниях для получения доступа к исполнению должностей, занятий и общественных функций со стороны Женералитата Валенсии и местных корпораций в области соответствующие компетенции, знание валенсийского языка будет оценено ».

В нем также цитируется статья 29.4 Сводного текста Закона Валенсии о государственной службе, в которой указывается, что «тот, кто проходит отборочные тесты, аккредитует знание валенсийского языка путем представления сертификатов, дипломов или ученых степеней, утвержденных Женералитатом, или путем выполнения определенного упражнения». .

Следовательно, заключает магистрат, «администрация может установить определенный уровень знания валенсийского языка в качестве требования для определенного рабочего места, чтобы получить доступ только те, кто имеет соответствующую квалификацию».

Наконец, рассматривается «соразмерность» утвержденной меры, и суд подчеркивает, что «как указано в административном деле, листы 32 и 22, более чем на 80% должностей (помощники по административным вопросам, сотрудники местной полиции ...) требование элементарного уровня, минимального ».

1 Комментарий
  1. Сезар ПиноДомингес говорит:

    Доброе утро. Все это очень хорошо с точки зрения совместимости языков (не языков) и требования в данном случае минимального элементарного уровня в области валенсийского. Разве не более рационально, что это требование распространяется на испанский язык во всех его провинциях? Культурный носитель, который будет служить гражданину в этом случае, Дианенс перемещается не только по всей Испании, но и по другим регионам с региональной речью. . Если бы не весь мир, более 500 миллионов испаноговорящих
    Давайте не будем продолжать устанавливать различия, чтобы те, кто не родился в Регионе, могли иметь трудности понимания, когда в РЕАЛЬНОСТИ ЭТОГО больше НЕ СУЩЕСТВУЕТ в заинтересованных главах ПОЛИТИКОВ.
    Упростим жизнь, бюрократию, понимание и затраты. Все станет проще и проще. ЕСЛИ ТЫ ХОЧЕШЬ.
    С уважением, Сезар Пино


37.861
4.463
12.913
2.700